2020年5月23日(土)



「本日2020年5月23日(土)にEDINETに提出された全ての法定開示書類」




Today (i.e. May 23rd, 2020), 0 legal disclosure document has been submitted to EDINET in total.

本日(すなわち、2020年5月23日)、EDINETに提出された法定開示書類は合計0冊でした。

 

 

2018年12月18日(火)のコメントで、ソフトバンク株式会社の上場に関する記事を計26本紹介し、
「有価証券の上場には4つのパターンがある。」という資料を作成し、以降、集中的に証券制度について考察を行っているのだが、
2018年12月18日(火)から昨日までの各コメントの要約付きのリンクをまとめたページ(昨日現在、合計522日間のコメント)。↓

各コメントの要約付きの過去のリンク(2018年12月18日(火)〜2019年4月30日(火))
http://citizen.nobody.jp/html/201902/PastLinksWithASummaryOfEachComment.html

各コメントの要約付きの過去のリンク その2(2019年5月1日(水)〜2019年8月31日(土))
http://citizen2.nobody.jp/html/201905/PastLinksWithASummaryOfEachComment2.html

各コメントの要約付きの過去のリンク その3(2019年9月1日(日)〜2019年12月31日(火))
http://citizen2.nobody.jp/html/201909/PastLinksWithASummaryOfEachComment3.html

各コメントの要約付きの過去のリンク その4(2020年1月1日(水)〜2020年4月30日(木))
http://citizen2.nobody.jp/html/202001/PastLinksWithASummaryOfEachComment4.html

各コメントの要約付きの過去のリンク その5(2020年5月1日(金)〜)
http://citizen2.nobody.jp/html/202005/PastLinksWithASummaryOfEachComment5.html

 

ユニゾホールディングス株式会社の被雇用者が行う「エンプロイー・バイアウト("Employee Buyout")」に関連するコメント
http://citizen2.nobody.jp/html/202001/CommentsWithRelationToAn'EmployeeBuyout'.html

 

 

 


2020年5月21日(木)日本経済新聞
税引き前益 700億円計上 野村HD4〜6月
(記事)


2020年5月20日
野村ホールディングス株式会社
日本橋一丁目中地区第一種市街地再開発事業の権利変換計画の認可に伴う利益の計上(見込)について
ttps://www.nomuraholdings.com/jp/news/nr/holdings/20200520/20200520.pdf

(ウェブサイト上と同じPDFファイル)





【コメント】
紹介している記事には、「新たに受け取る資産価値と簿価との差額を利益として計上する。」と書かれてあるのですが、
これだけでは具体的にどのような利益を計上するのかが分からなかったのでプレスリリースを見てみたのですが、
プレスリリースを読んでも具体的にどのような利益を計上するのかは分からないなと思いました。
権利変換の履行を2020年5月20日(2021年3月期第1四半期)に行うわけではない(当事者は権利変換に合意をしただけ)のですから、
2021年3月期第1四半期に権利変換に関する利益を計上することはできないのではないかと私は思いました。
観念的には、簡単に言うと会社は契約の履行日に収益を認識するのです。
保有資産を譲渡し件の再開発不動産を取得する時になって初めて、野村ホールディングス株式会社は利益を計上できるのです。


There may be two patterns in an "unrealized profit."
The one is a profit which a company would be able to gain if it sold an asset as at a closing date,
which is called, for example, a "hidden profit" or a "built-in profit."
The two is a profit which a company will be able to gain when it sells an asset as at a transfer date,
which is not recognized on the accounting.
This is a coined word of my own making and I am uncertain whether this coined word can make itself understood clearly,
but I would like to call the latter profit a "contracted-in profit,"
which means that a company has already contracted with a specific person for a transfer of an object in a contract.
This time, Nomura Holdings, Inc. has merely contracted with a real estate developer for an ownership conversion.

"unrealized profit"(「未実現利益」)には2種類あるのでしょう。
1つ目は、仮に決算日に資産を売却したならば会社が得ることができたであろう利益のことであり、
この利益は例えば"hidden profit"(「含み益」)や"built-in profit"(「含み益」)と呼ばれます。
2つ目は、引渡日に資産を売却する時に会社が得ることができる利益のことであり、この利益は会計上は認識されません。
これは私が造った造語でありこの造語の意味をはっきりと分かってもらえるかどうか私には確信がありませんが、
後者の利益を私は"contracted-in profit"(「契約済利益」)と呼びたいと思います。
その意味は、会社は特定の人物と目的物の引き渡しについて契約書で既に契約をしている、という意味です。
このたび、野村ホールディングス株式会社は、不動産開発業者と権利変換について契約を行ったというだけなのです。